Logotipo de Gita ChatGita Chat
Chat

Chapter 4, Verse 27

Capítulo 4 · jnana-yoga

Shloka

सर्वाणीन्द्रियकर्माणि प्राणकर्माणि चापरे | आत्मसंयमयोगाग्नौ जुह्वति ज्ञानदीपिते ||४-२७||

sarvāṇīndriyakarmāṇi prāṇakarmāṇi cāpare . ātmasaṃyamayogāgnau juhvati jñānadīpite ||4-27||

Significado en inglés

Significado en inglés

Others again sacrifice all the functions of the senses and those of the breath (vital energy or Prana) in the fire of the Yoga of self-restraint kindled by knowledge.

Significado en hindi

दूसरे (योगीजन) सम्पूर्ण इन्द्रियों के तथा प्राणों के कर्मों को ज्ञान से प्रकाशित आत्मसंयमयोगरूप अग्नि में हवन करते हैं।।

Significado en ruso

Другие снова жертвуют всеми функциями чувств и дыхания (жизненной энергии или Праны) огню Йоги самоограничения, зажженному знанием.

Significado en español

Otros sacrifican nuevamente todas las funciones de los sentidos y las de la respiración (energía vital o Prana) en el fuego del Yoga del autocontrol encendido por el conocimiento.

Comentario

Just as a lamp is kindled by oil? so also the fire of the Yoga of selfcontrol is kindled by knowledge. When the Yogi concentrates or fixes his mind on Brahman or the Self? the senses and the breath cease to function. The senses and the breath are absorbed into their cause.

Etiquetas