Chapter 5, Verse 12
Capítulo 5 · karma-yoga
Shloka
युक्तः कर्मफलं त्यक्त्वा शान्तिमाप्नोति नैष्ठिकीम् | अयुक्तः कामकारेण फले सक्तो निबध्यते ||५-१२||
yuktaḥ karmaphalaṃ tyaktvā śāntimāpnoti naiṣṭhikīm . ayuktaḥ kāmakāreṇa phale sakto nibadhyate ||5-12||
Significado en inglés
Significado en inglés
The united one (the well poised or the harmonised) having abandoned the fruit of action attains to the eternal peace: the non-united only (the unsteady or the unbalanced) impelled by desire, attached to the fruit, is bound.
Significado en hindi
युक्त पुरुष कर्मफल का त्याग करके परम शान्ति को प्राप्त होता है; और अयुक्त पुरुष फल में आसक्त हुआ कामना के द्वारा बँधता है।।
Significado en ruso
Соединенный (уравновешенный или гармоничный), отказавшись от плода действия, достигает вечного мира: связан лишь несоединившийся (неустойчивый или неуравновешенный), движимый желанием, привязанный к плоду.
Significado en español
El unido (el bien equilibrado o el armonizado) habiendo abandonado el fruto de la acción alcanza la paz eterna: el no unido sólo (el inestable o el desequilibrado) impulsado por el deseo, apegado al fruto, está atado.