Chapter 5, Verse 13
Capítulo 5 · karma-yoga
Shloka
सर्वकर्माणि मनसा संन्यस्यास्ते सुखं वशी | नवद्वारे पुरे देही नैव कुर्वन्न कारयन् ||५-१३||
sarvakarmāṇi manasā saṃnyasyāste sukhaṃ vaśī . navadvāre pure dehī naiva kurvanna kārayan ||5-13||
Significado en inglés
Significado en inglés
Mentally renouncing all actions and self-controlled, the embodied one rests happily in the nine-gated city, neither acting nor causing others (body and senses) to act.
Significado en hindi
सब कर्मों का मन से संन्यास करके संयमी पुरुष नवद्वार वाली शरीर रूप नगरी में सुख से रहता हुआ न कर्म करता है और न करवाता है।।
Significado en ruso
Мысленно отрекаясь от всех действий и владея собой, воплощенный счастливо покоится в девятивратном городе, не действуя и не заставляя действовать других (тела и чувств).
Significado en español
Renunciando mentalmente a toda acción y autocontrolado, el encarnado descansa felizmente en la ciudad de las nueve puertas, sin actuar ni hacer actuar a otros (cuerpo y sentidos).