Chapter 7, Verse 29
Capítulo 7 · karma-yoga
Shloka
जरामरणमोक्षाय मामाश्रित्य यतन्ति ये | ते ब्रह्म तद्विदुः कृत्स्नमध्यात्मं कर्म चाखिलम् ||७-२९||
jarāmaraṇamokṣāya māmāśritya yatanti ye . te brahma tadviduḥ kṛtsnamadhyātmaṃ karma cākhilam ||7-29||
Significado en inglés
Significado en inglés
Those who strive for liberation from old age and death, taking refuge in Me, realise in full ï1thatï1 Brahman, the whole knowledge of the Self and all action.
Significado en hindi
जो मेरे शरणागत होकर जरा और मरण से मुक्ति पाने के लिए यत्न करते हैं, वे पुरुष उस ब्रह्म को, सम्पूर्ण अध्यात्म को और सम्पूर्ण कर्म को जानते हैं।।
Significado en ruso
Те, кто стремятся к освобождению от старости и смерти, найдя прибежище во Мне, полностью осознают «этот» Брахман, полное знание Я и всех действий.
Significado en español
Aquellos que luchan por la liberación de la vejez y la muerte, refugiándose en Mí, realizan en pleno ese Brahman, el conocimiento total del Ser y de toda acción.
Comentario
They attain to the full knowledge of the Self or perfect knowledge of Brahman. They attain to the Bhuma or the Highest or the Unconditioned. All their doubts are totally destroyed. They fully realise now? All is Vaasudeva. All indeed is Brahman. There is no such thing as diversity.They are not rorn here and have thus conered old age and death. They are liberated here and now.