Logotipo de Gita ChatGita Chat
Chat

Chapter 8, Verse 27

Capítulo 8 · jnana-yoga

Shloka

नैते सृती पार्थ जानन्योगी मुह्यति कश्चन | तस्मात्सर्वेषु कालेषु योगयुक्तो भवार्जुन ||८-२७||

naite sṛtī pārtha jānanyogī muhyati kaścana . tasmātsarveṣu kāleṣu yogayukto bhavārjuna ||8-27||

Significado en inglés

Significado en inglés

Knowing these paths, O Arjuna, no Yogi is deluded; therefore at all times be steadfast in Yoga.

Significado en hindi

हे पार्थ इन दो मार्गों को (तत्त्व से) जानने वाला कोई भी योगी मोहित नहीं होता। इसलिए, हे अर्जुन ! तुम सब काल में योगयुक्त बनो।।

Significado en ruso

Зная эти пути, о Арджуна, ни один йогин не впадает в заблуждение; поэтому всегда будьте стойкими в йоге.

Significado en español

Conociendo estos caminos, oh Arjuna, ningún yogui se engaña; por lo tanto, sé firme en todo momento en el Yoga.

Comentario

Knowing the nature of the two paths and the conseences they lead to? a Yogi never loses his discrimination. The Yogi who knows that the path of the gods or the path of light leads to Moksha (gradual liberation)? and the path of darkness to Samsara or the world or region of birth and death? is no longer deluded. Knowledge of these two paths serves as a compass or a beaconlight to guide the Yogis steps at every moment. He strives to stick to the path of light.

Etiquetas