Chapter 1, Verse 46
अध्याय 1 · bhagavad-gita
श्लोक
यदि मामप्रतीकारमशस्त्रं शस्त्रपाणयः | धार्तराष्ट्रा रणे हन्युस्तन्मे क्षेमतरं भवेत् ||१-४६||
yadi māmapratīkāramaśastraṃ śastrapāṇayaḥ . dhārtarāṣṭrā raṇe hanyustanme kṣemataraṃ bhavet ||1-46||
अंग्रेज़ी अर्थ
अंग्रेज़ी अर्थ
. If the sons of Dhritarashtra with weapons in hand should slay me in battle, unresisting and unarmed, that would be better for me.
हिंदी अर्थ
यदि मुझ शस्त्ररहित और प्रतिकार न करने वाले को ये शस्त्रधारी कौरव रण में मारें, तो भी वह मेरे लिये कल्याणकारक होगा।
रूसी अर्थ
. Если сыновья Дхритараштры с оружием в руках должны убей меня в бою, без сопротивления и безоружного, так будет лучше для меня.
स्पेनिश अर्थ
. Si los hijos de Dhritarashtra con armas en la mano matarme en la batalla, sin resistencia y desarmado, eso sería mejor para mí.