Chapter 14, Verse 9
अध्याय 14 · karma-yoga
श्लोक
सत्त्वं सुखे सञ्जयति रजः कर्मणि भारत | ज्ञानमावृत्य तु तमः प्रमादे सञ्जयत्युत ||१४-९||
sattvaṃ sukhe sañjayati rajaḥ karmaṇi bhārata . jñānamāvṛtya tu tamaḥ pramāde sañjayatyuta ||14-9||
अंग्रेज़ी अर्थ
अंग्रेज़ी अर्थ
Sattva attaches to happiness, Rajas to action, O Arjuna, while Tamas verily shrouding knowledge attaches to heedlessness.
हिंदी अर्थ
हे भारत ! सत्त्वगुण सुख में आसक्त कर देता है और रजोगुण कर्म में, किन्तु तमोगुण ज्ञान को आवृत्त करके जीव को प्रमाद से युक्त कर देता है।।
रूसी अर्थ
Саттва привязана к счастью, Раджас к действию, о Арджуна, тогда как Тамас, поистине окутывающий знание, привязан к безрассудству.
स्पेनिश अर्थ
Sattva se atribuye a la felicidad, Rajas a la acción, oh Arjuna, mientras que Tamas, que en verdad envuelve el conocimiento, se atribuye a la negligencia.
टिप्पणी
Just as a dark cloud enshrouds the sun? so also Tamas envelops knowledge or the light of the Self. Tamas creates an attachment for heedlessness? that is? ignorance or forgetfulness of duty or the nonperformance of necessary (obligatory) duties.