Chapter 2, Verse 32
अध्याय 2 · jnana-yoga
श्लोक
यदृच्छया चोपपन्नं स्वर्गद्वारमपावृतम् | सुखिनः क्षत्रियाः पार्थ लभन्ते युद्धमीदृशम् ||२-३२||
yadṛcchayā copapannaṃ svargadvāramapāvṛtam . sukhinaḥ kṣatriyāḥ pārtha labhante yuddhamīdṛśam ||2-32||
अंग्रेज़ी अर्थ
अंग्रेज़ी अर्थ
Happy are the Kshatriyas, O Arjuna! who are called upon to fight in such a battle that comes of itself as an open door to heaven.
हिंदी अर्थ
और हे पार्थ ! अपने आप प्राप्त हुए और स्वर्ग के लिए खुले हुए द्वाररूप इस प्रकार के युद्ध को भाग्यवान क्षत्रिय लोग ही पाते हैं।।
रूसी अर्थ
Счастливы кшатрии, о Арджуна! которые призваны сражаться в такой битве, которая сама по себе становится открытой дверью в рай.
स्पेनिश अर्थ
¡Felices son los Kshatriyas, oh Arjuna! que están llamados a luchar en una batalla que por sí misma se convierte en una puerta abierta al cielo.
टिप्पणी
The scriptures declare that if a Kshatriya dies for a righteous cause on the battlefield? he at once goes to heaven.