गीता चैट लोगोGita Chat
चैट

Chapter 4, Verse 30

अध्याय 4 · karma-yoga

श्लोक

अपरे नियताहाराः प्राणान्प्राणेषु जुह्वति | सर्वेऽप्येते यज्ञविदो यज्ञक्षपितकल्मषाः ||४-३०||

apare niyatāhārāḥ prāṇānprāṇeṣu juhvati . sarve.apyete yajñavido yajñakṣapitakalmaṣāḥ ||4-30||

अंग्रेज़ी अर्थ

अंग्रेज़ी अर्थ

Others who regulate their diet offer life-breaths in life-breaths. All these are knowers of sacrifice, whose sins are destroyed by sacrifice.

हिंदी अर्थ

दूसरे नियमित आहार करने वाले (साधक जन) प्राणों को प्राणों में हवन करते हैं। ये सभी यज्ञ को जानने वाले हैं, जिनके पाप यज्ञ के द्वारा नष्ट हो चुके हैं।।

रूसी अर्थ

Другие, которые регулируют свою диету, предлагают дыхание жизни в дыхании жизни. Все они — знающие жертву, чьи грехи уничтожаются жертвой.

स्पेनिश अर्थ

Otros que regulan su dieta ofrecen alientos de vida en alientos de vida. Todos estos son conocedores del sacrificio, cuyos pecados son destruidos por el sacrificio.

टिप्पणी

Niyataharah means persons of regulated or limited food. They take moderate food. By rigid dieting they control the passions and appetites by weakening the functions of the organs of action.Yogis pour the lifreaths as sacrifice in the controlled lifreath. The former becomes merged in the latter.Performance of the above sacrifice leads to the purification of the mind and destruction of sins.

टैग