Chapter 4, Verse 38
अध्याय 4 · karma-yoga
श्लोक
न हि ज्ञानेन सदृशं पवित्रमिह विद्यते | तत्स्वयं योगसंसिद्धः कालेनात्मनि विन्दति ||४-३८||
na hi jñānena sadṛśaṃ pavitramiha vidyate . tatsvayaṃ yogasaṃsiddhaḥ kālenātmani vindati ||4-38||
अंग्रेज़ी अर्थ
अंग्रेज़ी अर्थ
Verily, there is no purifier in this world like knowledge. He who is perfected in Yoga finds it in the Self in time.
हिंदी अर्थ
इस लोक में ज्ञान के समान पवित्र करने वाला, निसंदेह, कुछ भी नहीं है। योग में संसिद्ध पुरुष स्वयं ही उसे (उचित) काल में आत्मा में प्राप्त करता है।।
रूसी अर्थ
Воистину, нет в этом мире такого очистителя, как знание. Тот, кто совершенен в йоге, со временем находит ее в Атмане.
स्पेनिश अर्थ
En verdad, no hay ningún purificador en este mundo como el conocimiento. Aquel que se perfecciona en el Yoga lo encuentra en el Ser en el tiempo.
टिप्पणी
There exists no purifier eal to knowledge of the Self. He who has attained perfection by the constant practice of Karma Yoga and Dhyana Yoga (the Yoga of meditation) will? after a time? find the knowledge of the Self in himself.