गीता चैट लोगोGita Chat
चैट

Chapter 4, Verse 37

अध्याय 4 · karma-yoga

श्लोक

यथैधांसि समिद्धोऽग्निर्भस्मसात्कुरुतेऽर्जुन | ज्ञानाग्निः सर्वकर्माणि भस्मसात्कुरुते तथा ||४-३७||

yathaidhāṃsi samiddho.agnirbhasmasātkurute.arjuna . jñānāgniḥ sarvakarmāṇi bhasmasātkurute tathā ||4-37||

अंग्रेज़ी अर्थ

अंग्रेज़ी अर्थ

As the blazing fire reduces fuel to ashes, O Arjuna, so does the fire of knowledge reduce all actions to ashes.

हिंदी अर्थ

जैसे प्रज्जवलित अग्नि ईन्धन को भस्मसात् कर देती है,  वैसे ही,  हे अर्जुन ! ज्ञानरूपी अग्नि सम्पूर्ण कर्मों को भस्मसात् कर देती है।।

रूसी अर्थ

Как пылающий огонь превращает топливо в пепел, о Арджуна, так и огонь знания превращает в пепел все действия.

स्पेनिश अर्थ

Así como el fuego abrasador reduce el combustible a cenizas, oh Arjuna, así el fuego del conocimiento reduce todas las acciones a cenizas.

टैग