गीता चैट लोगोGita Chat
चैट

Chapter 5, Verse 14

अध्याय 5 · karma-yoga

श्लोक

न कर्तृत्वं न कर्माणि लोकस्य सृजति प्रभुः | न कर्मफलसंयोगं स्वभावस्तु प्रवर्तते ||५-१४||

na kartṛtvaṃ na karmāṇi lokasya sṛjati prabhuḥ . na karmaphalasaṃyogaṃ svabhāvastu pravartate ||5-14||

अंग्रेज़ी अर्थ

अंग्रेज़ी अर्थ

Neither agency nor actions does the Lord create for the world, nor union with the fruits of actions. But it is Nature that acts.

हिंदी अर्थ

लोकमात्र के लिए प्रभु (ईश्वर) न कर्तृत्व, न कर्म और न कर्मफल के संयोग को रचता है। परन्तु प्रकृति (सब कुछ) करती है।।

रूसी अर्थ

Ни действия, ни действий не творит Господь для мира, ни соединения с плодами действий. Но действует Природа.

स्पेनिश अर्थ

Ni el albedrío ni las acciones crea el Señor para el mundo, ni la unión con los frutos de las acciones. Pero es la Naturaleza la que actúa.

टिप्पणी

The Lord does not create agency or doership. He does not press anyone to do actions. He never tells anyone? Do this or do that. He does not bring about the union with the fruit of actions. It is Prakritit or Nature that does everything. (Cf.III.33)

टैग