गीता चैट लोगोGita Chat
चैट

Chapter 5, Verse 13

अध्याय 5 · karma-yoga

श्लोक

सर्वकर्माणि मनसा संन्यस्यास्ते सुखं वशी | नवद्वारे पुरे देही नैव कुर्वन्न कारयन् ||५-१३||

sarvakarmāṇi manasā saṃnyasyāste sukhaṃ vaśī . navadvāre pure dehī naiva kurvanna kārayan ||5-13||

अंग्रेज़ी अर्थ

अंग्रेज़ी अर्थ

Mentally renouncing all actions and self-controlled, the embodied one rests happily in the nine-gated city, neither acting nor causing others (body and senses) to act.

हिंदी अर्थ

सब कर्मों का मन से संन्यास करके संयमी पुरुष नवद्वार वाली शरीर रूप नगरी में सुख से रहता हुआ न कर्म करता है और न करवाता है।।

रूसी अर्थ

Мысленно отрекаясь от всех действий и владея собой, воплощенный счастливо покоится в девятивратном городе, не действуя и не заставляя действовать других (тела и чувств).

स्पेनिश अर्थ

Renunciando mentalmente a toda acción y autocontrolado, el encarnado descansa felizmente en la ciudad de las nueve puertas, sin actuar ni hacer actuar a otros (cuerpo y sentidos).

टैग