Gita Chat logoGita Chat
Chat

Chapter 10, Verse 17

Chapter 10 · bhakti-yoga

Shloka

कथं विद्यामहं योगिंस्त्वां सदा परिचिन्तयन् | केषु केषु च भावेषु चिन्त्योऽसि भगवन्मया ||१०-१७||

kathaṃ vidyāmahaṃ yogiṃstvāṃ sadā paricintayan . keṣu keṣu ca bhāveṣu cintyo.asi bhagavanmayā ||10-17||

English Meaning

English Meaning

How shall I, ever meditating, know Thee, O Yogin? In what aspects or things, O blessed Lord, art Thou to be thought of by me?

Hindi Meaning

हे योगेश्वर ! मैं किस प्रकार निरन्तर चिन्तन करता हुआ आपको जानूँ, और हे भगवन् ! आप किनकिन भावों में मेरे द्वारा चिन्तन करने योग्य हैं।।

Russian Meaning

Как мне, когда-либо медитирующему, познать Тебя, о Йогин? В каких аспектах или вещах, о благословенный Господи, неужели я думаю о Тебе?

Spanish Meaning

¿Cómo podré yo, siempre meditando, conocerte, oh Yogui? ¿En qué aspectos o cosas, oh bendito Señor, ¿debo pensar en ti?

Commentary

Arjuna says O Lord? how may I know Thee by constant meditation In what aspects art Thou to be thought of by me Even when I think of external objects I can meditate on Thee in Thy particular manifestations in them if I have a detailed knowledge of Thy glories. Therefore deign to tell me? without reserve? of Thy own glories. Then only can I behold oneness everywhere.

Tags