Chapter 11, Verse 41
Chapter 11 · divine-nature
Shloka
सखेति मत्वा प्रसभं यदुक्तं हे कृष्ण हे यादव हे सखेति | अजानता महिमानं तवेदं मया प्रमादात्प्रणयेन वापि ||११-४१||
sakheti matvā prasabhaṃ yaduktaṃ he kṛṣṇa he yādava he sakheti . ajānatā mahimānaṃ tavedaṃ mayā pramādātpraṇayena vāpi ||11-41||
English Meaning
English Meaning
Whatever I have presumptuously said from carelessness or love, addressing Thee as O Krishna! O Yadava! O Friend! regarding Thee merely as a friend, unknowing of this, Thy greatness.
Hindi Meaning
हे भगवन्! आपको सखा मानकर आपकी इस महिमा को न जानते हुए मेरे द्वारा प्रमाद से अथवा प्रेम से भी "हे कृष्ण हे! यादव हे सखे!" इस प्रकार जो कुछ बलात् कहा गया है।।
Russian Meaning
Что бы я ни сказал самонадеянно по неосторожности или из любви, обращаясь к Тебе как о Кришна! О Ядава! О Друг! считая Тебя просто другом, не зная этого, Твоего величия.
Spanish Meaning
¡Todo lo que he dicho presuntuosamente por descuido o por amor, dirigiéndome a Ti como ¡Oh Krishna! ¡Oh Yadava! ¡Oh amigo! considerándote simplemente como a un amigo, sin saber esto, tu grandeza.