Gita Chat logoGita Chat
Chat

Chapter 2, Verse 14

Chapter 2 · karma-yoga

Shloka

मात्रास्पर्शास्तु कौन्तेय शीतोष्णसुखदुःखदाः | आगमापायिनोऽनित्यास्तांस्तितिक्षस्व भारत ||२-१४||

mātrāsparśāstu kaunteya śītoṣṇasukhaduḥkhadāḥ . āgamāpāyino.anityāstāṃstitikṣasva bhārata ||2-14||

English Meaning

English Meaning

The contacts of the senses with the objects, O son of Kunti, which cause heat and cold, pleasure and pain, have a beginning and an end; they are impermanent; endure them bravely, O Arjuna.

Hindi Meaning

हे कुन्तीपुत्र ! शीत और उष्ण और सुख दुख को देने वाले इन्द्रिय और विषयों के संयोग का प्रारम्भ और अन्त होता है;  वे अनित्य हैं,  इसलिए,  हे भारत ! उनको तुम सहन करो।।

Russian Meaning

Контакты чувств с объектами, о сын Кунти, вызывающие жар и холод, удовольствие и боль, имеют начало и конец; они непостоянны; смело переноси их, о Арджуна.

Spanish Meaning

Los contactos de los sentidos con los objetos, oh hijo de Kunti, que causan calor y frío, placer y dolor, tienen un principio y un fin; son impermanentes; Soportalos valientemente, oh Arjuna.

Tags