Gita Chat logoGita Chat
Chat

Chapter 3, Verse 2

Chapter 3 · karma-yoga

Shloka

व्यामिश्रेणेव वाक्येन बुद्धिं मोहयसीव मे | तदेकं वद निश्चित्य येन श्रेयोऽहमाप्नुयाम् ||३-२||

vyāmiśreṇeva vākyena buddhiṃ mohayasīva me . tadekaṃ vada niścitya yena śreyo.ahamāpnuyām ||3-2||

English Meaning

English Meaning

With this apparently perplexing speech, Thou confusest, as it were, my understanding; therefore tell me that one way for certain by which I may attain bliss.

Hindi Meaning

आप इस मिश्रित वाक्य से मेरी बुद्धि को मोहितसा करते हैं अत आप उस एक (मार्ग) को निश्चित रूप से कहिये जिससे मैं परम श्रेय को प्राप्त कर सकूँ।।

Russian Meaning

Этой, по-видимому, сбивающей с толку речью Ты как бы смущаешь мое разумение; поэтому скажи мне наверняка один путь, которым я могу достичь блаженства.

Spanish Meaning

Con este discurso aparentemente desconcertante, confundes, por así decirlo, mi entendimiento; por lo tanto, dime cuál es un camino seguro por el cual puedo alcanzar la bienaventuranza.

Commentary

Arjuna says to Lord Krishna? Tecah me one of the two? knowledge or action? by which I may attain to the highest good or bliss or Moksha. (Cf.V.I).

Tags