Chapter 3, Verse 23
Chapter 3 · karma-yoga
Shloka
यदि ह्यहं न वर्तेयं जातु कर्मण्यतन्द्रितः | मम वर्त्मानुवर्तन्ते मनुष्याः पार्थ सर्वशः ||३-२३||
yadi hyahaṃ na varteyaṃ jātu karmaṇyatandritaḥ . mama vartmānuvartante manuṣyāḥ pārtha sarvaśaḥ ||3-23||
English Meaning
English Meaning
For, should I not ever engage Myself in action, unwearied, men would in every way follow My path, O Arjuna.
Hindi Meaning
यदि मैं सावधान हुआ (अतन्द्रित:) कदाचित कर्म में न लगा रहूँ तो, हे पार्थ ! सब प्रकार से मनुष्य मेरे मार्ग (र्वत्म) का अनुसरण करेंगे।।
Russian Meaning
Ибо, если бы Я никогда не занимался действием, неутомимый, люди во всех отношениях следовали бы Моим путем, о Арджуна.
Spanish Meaning
Porque, si nunca Me dedicara a la acción, incansablemente, los hombres seguirían Mi camino en todos los sentidos, oh Arjuna.
Commentary
If I remain inactive? people also will imitate Me and keep iet. They will all become Tamasic and pass into a state of inertia.