Gita Chat logoGita Chat
Chat

Chapter 3, Verse 36

Chapter 3 · divine-nature

Shloka

अर्जुन उवाच | अथ केन प्रयुक्तोऽयं पापं चरति पूरुषः | अनिच्छन्नपि वार्ष्णेय बलादिव नियोजितः ||३-३६||

arjuna uvāca . atha kena prayukto.ayaṃ pāpaṃ carati pūruṣaḥ . anicchannapi vārṣṇeya balādiva niyojitaḥ ||3-36||

English Meaning

English Meaning

Arjuna said But impelled by what does man commit sin, though against his wishes, O Varshneya (Krishna), constrained as it were, by force?

Hindi Meaning

अर्जुन ने कहा -- हे वार्ष्णेय ! फिर यह पुरुष बलपूर्वक बाध्य किये हुये के समान अनिच्छा होते हुये भी किसके द्वारा प्रेरित होकर पाप का आचरण करता है?

Russian Meaning

Арджуна сказал: Но чем же побуждаемый человек совершает грех, хотя и против своей воли, о Варшнея (Кришна), сдерживаемый как бы силой?

Spanish Meaning

Arjuna dijo Pero, ¿impulsado por qué el hombre comete pecado, aunque en contra de sus deseos, oh Varshneya (Krishna), obligado por así decirlo, por la fuerza?

Commentary

Varshneya is one born in the family of the Vrishnis? a name of Krishna.

Tags