Gita Chat logoGita Chat
Chat

Chapter 8, Verse 11

Chapter 8 · karma-yoga

Shloka

यदक्षरं वेदविदो वदन्ति विशन्ति यद्यतयो वीतरागाः | यदिच्छन्तो ब्रह्मचर्यं चरन्ति तत्ते पदं संग्रहेण प्रवक्ष्ये ||८-११||

yadakṣaraṃ vedavido vadanti viśanti yadyatayo vītarāgāḥ . yadicchanto brahmacaryaṃ caranti tatte padaṃ saṃgraheṇa pravakṣye ||8-11||

English Meaning

English Meaning

That which is declared Imperishable by those who know the Vedas, that which the self-controlled (ascetics or Sannyasins) and passion-free enter, that desiring which celibacy is practised that goal I will declare to thee in brief.

Hindi Meaning

वेद के जानने वाले विद्वान जिसे अक्षर कहते हैं; रागरहित यत्नशील पुरुष जिसमें प्रवेश करते हैं; जिसकी इच्छा से (साधक गण) ब्रह्मचर्य का पालन करते हैं - उस पद (लक्ष्य) को मैं तुम्हें संक्षेप में कहूँगा।।

Russian Meaning

То, что объявлено Нетленным теми, кто знает Веды, то, во что входят воздержанные (аскеты или санньясины) и бесстрастные, то, желая, какое воздержание практикуется, эту цель я объявлю тебе вкратце.

Spanish Meaning

Aquello que es declarado Imperecedero por aquellos que conocen los Vedas, aquello en lo que entran los autocontrolados (ascetas o Sannyasins) y libres de pasión, aquello que desea cuyo celibato se practica, ese objetivo te lo declararé en breve.

Tags