Chapter 9, Verse 13
Chapter 9 · bhakti-yoga
Shloka
महात्मानस्तु मां पार्थ दैवीं प्रकृतिमाश्रिताः | भजन्त्यनन्यमनसो ज्ञात्वा भूतादिमव्ययम् ||९-१३||
mahātmānastu māṃ pārtha daivīṃ prakṛtimāśritāḥ . bhajantyananyamanaso jñātvā bhūtādimavyayam ||9-13||
English Meaning
English Meaning
But the great souls, O Arjuna, partaking of My divine nature, worship Me with a single mind (with the mind devoted to nothing else), knowing Me as the imperishable source of beings.
Hindi Meaning
हे पार्थ ! परन्तु दैवी प्रकृति के आश्रित महात्मा पुरुष मुझे समस्त भूतों का आदिकारण और अव्ययस्वरूप जानकर अनन्यमन से युक्त होकर मुझे भजते हैं।।
Russian Meaning
Но великие души, о Арджуна, разделяющие Мою божественную природу, поклоняются Мне единым умом (умом, не посвященным ничему другому), зная Меня как нетленный источник существ.
Spanish Meaning
Pero las grandes almas, oh Arjuna, participando de Mi naturaleza divina, Me adoran con una sola mente (con la mente dedicada a nada más), conociéndome como la fuente imperecedera de los seres.