Chapter 11, Verse 13
Capítulo 11 · bhakti-yoga
Shloka
तत्रैकस्थं जगत्कृत्स्नं प्रविभक्तमनेकधा | अपश्यद्देवदेवस्य शरीरे पाण्डवस्तदा ||११-१३||
tatraikasthaṃ jagatkṛtsnaṃ pravibhaktamanekadhā . apaśyaddevadevasya śarīre pāṇḍavastadā ||11-13||
Significado en inglés
Significado en inglés
There, in the body of the God of gods, Arjuna then saw the whole universe resting in one, with its many groups.
Significado en hindi
पाण्डुपुत्र अर्जुन ने उस समय अनेक प्रकार से विभक्त हुए सम्पूर्ण जगत् को देवों के देव श्रीकृष्ण के शरीर में एक स्थान पर स्थित देखा।।
Significado en ruso
Там, в теле Бога богов, Арджуна увидел тогда всю вселенную, покоящуюся в одном, со своими многочисленными группами.
Significado en español
Allí, en el cuerpo del Dios de dioses, Arjuna vio el universo entero descansando en uno, con sus muchos grupos.