Logotipo de Gita ChatGita Chat
Chat

Chapter 11, Verse 30

Capítulo 11 · bhagavad-gita

Shloka

लेलिह्यसे ग्रसमानः समन्ताल्- लोकान्समग्रान्वदनैर्ज्वलद्भिः | तेजोभिरापूर्य जगत्समग्रं भासस्तवोग्राः प्रतपन्ति विष्णो ||११-३०||

lelihyase grasamānaḥ samantāl- lokānsamagrānvadanairjvaladbhiḥ . tejobhirāpūrya jagatsamagraṃ bhāsastavogrāḥ pratapanti viṣṇo ||11-30||

Significado en inglés

Significado en inglés

Thou lickest up, devouring all the worlds on every side with Thy flaming mouths. Thy fierce rays, filling the whole world with radiance, are burning, O Vishnu!

Significado en hindi

हे विष्णो! आप प्रज्वलित मुखों के द्वारा इन समस्त लोकों का ग्रसन करते हुए आस्वाद ले रहे हैं, आपका उग्र प्रकाश सम्पूर्ण जगत् को तेज के द्वारा परिपूर्ण करके तपा रहा है।।

Significado en ruso

Ты лижешь, пожирая все миры со всех сторон Своими пылающими устами. Твои яростные лучи, наполняющие сиянием весь мир, горят, о Вишну!

Significado en español

Tú lames, devorando todos los mundos por todos lados con Tus bocas llameantes. ¡Tus feroces rayos, que llenan de resplandor el mundo entero, arden, oh Vishnu!

Etiquetas