Chapter 17, Verse 27
Capítulo 17 · karma-yoga
Shloka
यज्ञे तपसि दाने च स्थितिः सदिति चोच्यते | कर्म चैव तदर्थीयं सदित्येवाभिधीयते ||१७-२७||
yajñe tapasi dāne ca sthitiḥ saditi cocyate . karma caiva tadarthīyaṃ sadityevābhidhīyate ||17-27||
Significado en inglés
Significado en inglés
Steadfastness in sacrifice, austerity and gift, is also called 'Sat' and also action in connection with these (or for the sake of the Supreme) is called 'Sat'.
Significado en hindi
यज्ञ, तप और दान में दृढ़ स्थिति भी सत् कही जाती है, और उस (परमात्मा) के लिए किया गया कर्म भी सत् ही कहलाता है।।
Significado en ruso
Стойкость в жертвоприношении, аскезе и дарах также называется «Сат», а также действие в связи с ними (или ради Всевышнего) называется «Сат».
Significado en español
La constancia en el sacrificio, la austeridad y el don también se llama 'Sat' y también la acción en relación con estos (o por el bien del Supremo) se llama 'Sat'.