Chapter 4, Verse 40
Capítulo 4 · bhakti-yoga
Shloka
अज्ञश्चाश्रद्दधानश्च संशयात्मा विनश्यति | नायं लोकोऽस्ति न परो न सुखं संशयात्मनः ||४-४०||
ajñaścāśraddadhānaśca saṃśayātmā vinaśyati . nāyaṃ loko.asti na paro na sukhaṃ saṃśayātmanaḥ ||4-40||
Significado en inglés
Significado en inglés
The ignorant the faithless, the doubting self goes to destruction; there is neither this world nor the other, nor happiness for the doubting.
Significado en hindi
अज्ञानी तथा श्रद्धारहित और संशययुक्त पुरुष नष्ट हो जाता है, (उनमें भी) संशयी पुरुष के लिये न यह लोक है, न परलोक और न सुख।।
Significado en ruso
Невежественный, неверующий, сомневающийся «я» идет к погибели; нет ни этого мира, ни иного, ни счастья для сомневающихся.
Significado en español
El ignorante, el infiel, el que duda, va a la destrucción; No hay ni este mundo ni el otro, ni felicidad para los que dudan.
Comentario
The ignorant one who has no knowledge of the Self. The man without faith one who has no faith in his own self? in the scriptures and the teachings of his Guru.A man of doubting mind is the most sinful of all. His condition is very deplorable. He is full of doubts as regards the next world. He does not rejoice in this world also? as he is very suspicious. He has no happiness.