Chapter 6, Verse 26
Capítulo 6 · bhakti-yoga
Shloka
यतो यतो निश्चरति मनश्चञ्चलमस्थिरम् | ततस्ततो नियम्यैतदात्मन्येव वशं नयेत् ||६-२६||
yato yato niścarati manaścañcalamasthiram . tatastato niyamyaitadātmanyeva vaśaṃ nayet ||6-26||
Significado en inglés
Significado en inglés
From whatever cause the restless and unsteady mind wanders away, from that let him restrain it and bring it under the control of the Self alone.
Significado en hindi
यह चंचल और अस्थिर मन जिन कारणों से (विषयों में) विचरण करता है, उनसे संयमित करके उसे आत्मा के ही वश में लावे अर्थात् आत्मा में स्थिर करे।।
Significado en ruso
По какой бы причине беспокойный и неустойчивый ум не блуждал, пусть он сдержит его и возьмет под контроль только своего «Я».
Significado en español
Cualquiera que sea la causa por la que la mente inquieta e inestable se desvíe, que la restrinja y la ponga bajo el control del Ser únicamente.