Chapter 18, Verse 53
अध्याय 18 · karma-yoga
श्लोक
अहंकारं बलं दर्पं कामं क्रोधं परिग्रहम् | विमुच्य निर्ममः शान्तो ब्रह्मभूयाय कल्पते ||१८-५३||
ahaṃkāraṃ balaṃ darpaṃ kāmaṃ krodhaṃ parigraham . vimucya nirmamaḥ śānto brahmabhūyāya kalpate ||18-53||
अंग्रेज़ी अर्थ
अंग्रेज़ी अर्थ
Having abandoned egoism, strength, arrogance, desire, anger and covetousness, and free from the notion of 'mine' and peaceful, he is fit for becoming Brahman.
हिंदी अर्थ
अहंकार, बल, दर्प, काम, क्रोध और परिग्रह को त्याग कर ममत्वभाव से रहित और शान्त पुरुष ब्रह्म प्राप्ति के योग्य बन जाता है।।
रूसी अर्थ
Отказавшись от эгоизма, силы, высокомерия, желаний, гнева и жадности и освободившись от понятия «моё» и мирного, он достоин стать Брахманом.
स्पेनिश अर्थ
Habiendo abandonado el egoísmo, la fuerza, la arrogancia, el deseo, la ira y la codicia, y libre de la noción de "mío" y pacífico, está apto para convertirse en Brahman.