Chapter 5, Verse 12
अध्याय 5 · karma-yoga
श्लोक
युक्तः कर्मफलं त्यक्त्वा शान्तिमाप्नोति नैष्ठिकीम् | अयुक्तः कामकारेण फले सक्तो निबध्यते ||५-१२||
yuktaḥ karmaphalaṃ tyaktvā śāntimāpnoti naiṣṭhikīm . ayuktaḥ kāmakāreṇa phale sakto nibadhyate ||5-12||
अंग्रेज़ी अर्थ
अंग्रेज़ी अर्थ
The united one (the well poised or the harmonised) having abandoned the fruit of action attains to the eternal peace: the non-united only (the unsteady or the unbalanced) impelled by desire, attached to the fruit, is bound.
हिंदी अर्थ
युक्त पुरुष कर्मफल का त्याग करके परम शान्ति को प्राप्त होता है; और अयुक्त पुरुष फल में आसक्त हुआ कामना के द्वारा बँधता है।।
रूसी अर्थ
Соединенный (уравновешенный или гармоничный), отказавшись от плода действия, достигает вечного мира: связан лишь несоединившийся (неустойчивый или неуравновешенный), движимый желанием, привязанный к плоду.
स्पेनिश अर्थ
El unido (el bien equilibrado o el armonizado) habiendo abandonado el fruto de la acción alcanza la paz eterna: el no unido sólo (el inestable o el desequilibrado) impulsado por el deseo, apegado al fruto, está atado.