गीता चैट लोगोGita Chat
चैट

Chapter 5, Verse 12

अध्याय 5 · karma-yoga

श्लोक

युक्तः कर्मफलं त्यक्त्वा शान्तिमाप्नोति नैष्ठिकीम् | अयुक्तः कामकारेण फले सक्तो निबध्यते ||५-१२||

yuktaḥ karmaphalaṃ tyaktvā śāntimāpnoti naiṣṭhikīm . ayuktaḥ kāmakāreṇa phale sakto nibadhyate ||5-12||

अंग्रेज़ी अर्थ

अंग्रेज़ी अर्थ

The united one (the well poised or the harmonised) having abandoned the fruit of action attains to the eternal peace: the non-united only (the unsteady or the unbalanced) impelled by desire, attached to the fruit, is bound.

हिंदी अर्थ

युक्त पुरुष कर्मफल का त्याग करके परम शान्ति को प्राप्त होता है;  और अयुक्त पुरुष फल में आसक्त हुआ कामना के द्वारा बँधता है।।

रूसी अर्थ

Соединенный (уравновешенный или гармоничный), отказавшись от плода действия, достигает вечного мира: связан лишь несоединившийся (неустойчивый или неуравновешенный), движимый желанием, привязанный к плоду.

स्पेनिश अर्थ

El unido (el bien equilibrado o el armonizado) habiendo abandonado el fruto de la acción alcanza la paz eterna: el no unido sólo (el inestable o el desequilibrado) impulsado por el deseo, apegado al fruto, está atado.

टैग