Chapter 17, Verse 9
Chapter 17 · jnana-yoga
Shloka
कट्वम्ललवणात्युष्णतीक्ष्णरूक्षविदाहिनः | आहारा राजसस्येष्टा दुःखशोकामयप्रदाः ||१७-९||
kaṭvamlalavaṇātyuṣṇatīkṣṇarūkṣavidāhinaḥ . āhārā rājasasyeṣṭā duḥkhaśokāmayapradāḥ ||17-9||
English Meaning
English Meaning
The foods that are bitter, sour, saline, excessively hot, pungent, dry and burning, are liked by the Rajasic and are productive of pain, grief and disease.
Hindi Meaning
कड़वे, खट्टे, लवणयुक्त, अति उष्ण, तीक्ष्ण (तीखे, मिर्च युक्त), रूखे. दाहकारक, दु:ख, शोक और रोग उत्पन्न कारक भोज्य पदार्थ राजस पुरुष को प्रिय होते हैं।।
Russian Meaning
Горькая, кислая, соленая, чрезмерно горячая, острая, сухая и жгучая пища нравится раджастику и вызывает боль, горе и болезни.
Spanish Meaning
Los alimentos que son amargos, agrios, salinos, excesivamente calientes, picantes, secos y ardientes, son del agrado de los rajásicos y producen dolor, pena y enfermedad.